This really comes out of the blue, but when people say “Bravo” triggers me ¯_(ツ)_/¯
It’s mostly because they don’t use it in the right way, since they use “Bravo” just with everything that breathes.
I, being a living vocabulary that even corrects professors, just wanna say a thing:
Italians’ adjectives change between male and female, unlike English.
“Bravo” is used when referred to a single person whit male pronouns.
“Brava” is used when referred to a single person with female pronouns.
“Brave” is used when referred to a group of two or more, but only if it’s made exclusively by people with female pronouns.
“Bravi” is used when referred to a group of two or more, it is used when the group is male pronouns-only or if there are both people with male or female pronouns.
I don’t know why I wrote this, I just needed to.
When people make mistakes with basic Italian things, may them speak it or not, I just feel the need to explain them what is the actual right way.
That is probably why my teacher loves me, lmao
I’m not trying to tell you that you have to change how you say it or that is wrong (Techinally it is in Italian, but Italian also takes words from English and uses them in another way), I’m just trying to share something.