Spanish Translation

Hey there! I need a spanish translation for the following:

“…Look,”
“I understand what you’re going through, I really do.”
“…My father, I was only a child. Around your age, when I had come home from school. He had been celebrating his promotion at work, and I had found him. He was suffocated to death.
To this day, I remember seeing a Zulryan soldier’s armor on the floor of our living room. I would never forget the colors of those murderers. Their red flag that proudly stood, admitting to the bloodshed of our people.”

“I’m one of you, Paloma.”

“I’ve had my loved ones taken, and I’ve sworn since that day to avenge them. To bring a safer home for people like me. Children who had to grow up in fear of Zulryan soldiers trampling over them, but to that I say no more.”
“Join us, Paloma.”
“Join Septos, I promise we can make you just as strong.”


I know it’s a lot, and it uses quite the vocabulary, so I’m really looking for someone who can speak the language good! :purple_heart: :sweat_smile:

3 Likes

I can translate areas of it (I’m not fluent and Spanish isn’t my first language but I’m in my 3rd year of learning it) (:

A lot of the vocab varies in translation based on the context it’s used in (:

“Look” =
mirar (to see)
mirar/buscar (to search)
parecer/verse (to appear)
mirar/dar a (to face)

I know quite a lot of vocabulary but I’ve been told that if there’s something idk or can’t remember then a trust worthy website to use is =

(Some say it’s more trust worthy than Google Translate, if u search up 'translate english to Spanish’it will bring u several websites to try) (:

I can always get my teacher (who’s fluent in Spanish) to translate it for you if you need it (:

1 Like

Thank you! I’ll leave this thread open for anyone else whose willing to help, but I really appreciate the help! Also, Happy Birthday! :purple_heart: :purple_heart: :purple_heart: :relaxed:

1 Like

Thank you :partying_face: and your welcome (:

1 Like

“…Look,” = Mira

“I understand what you’re going through, I really do.” = yo entiendo por lo que estas pasando, realmente si

“Join us, Paloma.” = unete con nosotros, paloma

“Join Septos, I promise we can make you just as strong.” = unete a los septos, te prometo que te podemos hacer tan fuerte

1 Like

@MiyakoMiyu Hello, I’ll try translating it for you. Just note, I’m not a native Spanish speaker, and I’m a little rusty but I’ve been studying Spanish for over ten years so I’ll do my best for you. :slight_smile:


Check out my story: Murder at Ambrogi Mansion!

Hey, hey! Like suggested above you could use Spanish translating cites, like this one, or you could reach out to me for any questions specifically, or long phrases: I’m a native Spanish speaker btw :blush:

1 Like

… Mira “,” Entiendo por lo que estás pasando, de verdad ". “… Mi padre, yo era solo un niño. Alrededor de tu edad, cuando regresé de la escuela. Había estado celebrando su ascenso en el trabajo y lo encontré. Fue asfixiado hasta la muerte. Hasta el día de hoy, recuerdo haber visto la armadura de un soldado de Zulryan en el piso de nuestra sala de estar. Nunca olvidaré los colores de esos asesinos. Su bandera roja que se erguía con orgullo, admitiendo el derramamiento de sangre de nuestro pueblo ”. “Soy uno de ustedes, Paloma”. “Me han llevado a mis seres queridos y desde ese día he jurado vengarlos. Para llevar un hogar más seguro a personas como yo. Niños que tuvieron que crecer con miedo a que los soldados zulryanos los pisotearan, pero a eso no digo más ”. “Únete a nosotros, Paloma”. “Únete a Septos, te prometo que podemos hacerte igual de fuerte”.

I’m not fluent in Spanish at all, I just used a translator

Spanish is my mother tongue so here it goes.

“…Mira,”
" Entiendo por lo que estás pasando, de verdad".
“… Mi padre, yo era solo un niño. Como de tu edad, cuando regresé del colegio. Había estado celebrando su promoción en el trabajo y lo encontré. Fue asfixiado hasta la muerte.
Hasta el día de hoy, recuerdo haber visto la armadura de un soldado de Zulryan en el suelo de nuestra sala. Nunca olvidaré los colores de esos asesinos. Su bandera roja que se erguía con orgullo, admitiendo el derramamiento de sangre de nuestro pueblo. "

" Soy uno de ustedes, Paloma."

“ Me han quitado a mis seres queridos y desde ese día he jurado vengarlos. Para llevar un hogar más seguro a personas como yo. Niños que tuvieron que crecer con miedo a que los soldados Zulryanos los pisotearan, pero a eso yo digo que ya no más. "
“Únete con nosotros, Paloma.”
“Únete a Septos, te prometo que podemos hacerte igualmente de fuerte”.

Hope this helps you.

1 Like

Thank you so much!!! :purple_heart:

1 Like

Thank you for sharing your experience. I also ran into difficulties translating my documentation. It is one thing to translate a short phrase, another - a huge volume of reporting. Therefore, I turned to the site translate.com for help to translate my documents. Thanks to this, I saved my time. And I didn’t have to worry about my grammar mistakes.

Thank you! I am learning Spanish and this piece of translation is very informative.